文章目录
引言
一、中国文化走出去与高校翻译教学
二、高校俄语翻译教学现状
1.课程设置不能满足服务外宣的目标
2.教材内容陈旧过时
3.师资力量薄弱
4.教学模式单一
三、文化外宣使命下的俄语专业翻译课程体系改革
1.以服务外宣为导向,构建多元化的课程体系
2.以社会需求为基点,加强教材建设
3.以教学相长为理念,搭建教师专业发展平台
4.以课程为依托,构建实践教学体系
5.增强外宣意识,提高翻译素养
结束语
文章摘要:外宣翻译的质量直接影响对外交流的结果和中华文化的传播。因此高校在培养应用型翻译人才时要建立翻译人才培养体系,完善翻译人才培养理念。从培养目标、课程体系、市场需求、翻译实践、师资建设等方面探讨创新培养机制,把中国文化和外宣文本纳入教学过程中并与翻译教学有机融合,促进学生翻译能力的提高。
文章关键词:外宣翻译,中国文化,翻译教学,课程体系,
项目基金:2018年度辽宁省普通高等教育本科教学改革研究项目“‘一带一路’视域下多元化应用型俄语翻译人才培养的研究与实践”(107),
论文作者:杨芳
作者单位:沈阳理工大学外国语学院
论文分类号: H35
相似文献:《普通高等学校本科俄语专业教学指南》的解读与贯彻——刘宏教授访谈录.....作者:刘宏,王钢,刊载期刊:《外语学刊》新国标语境下俄语专业文学类课程的改革与实践.....作者:赵婷廷,刊载期刊:《俄语学习》海南高职院校俄语人才的国际化现状与趋势分析.....作者:惠慧,刊载期刊:《智库时代》海南高职院校俄语专业国际联合培养模式探索与实践——以海南外国语职业学院为例.....作者:惠慧,刊载期刊:《中国多媒体与网络教学学报(中旬刊)》大学生对俄语语言态度实证研究——以黑龙江工程学院为例.....作者:张曦,刊载期刊:《黑龙江教育(理论与实践)》语言类专业大学生对俄语语言态度研究——以黑龙江工程学院英语、俄语专业学生为例.....作者:张曦,夏颖,刊载期刊:《中外企业家》俄语专业四、八级考试:回顾与展望.....作者:黄玫,刊载期刊:《外语测试与教学》基于创新能力培养的俄语第二课堂建设——以宁夏大学俄语专业为例.....作者:马雅琼,刊载期刊:《科教导刊(中旬刊)》“新国标”背景下俄语专业四、八级考试改革探索.....作者:黄玫,刊载期刊:《中国俄语教学》“新文科、新指南视域下高校俄语专业教学:标准、建设与评价研讨会”综述.....作者:谭鑫洁,刊载期刊:《中国俄语教学》
相关文章:“校企直通163”翻译精品课 第十五讲 术语选择之准确性与专业性.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十六讲 专利文件通用翻译规范之介词.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十七讲 专利文件通用翻译规范之从句.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十四讲 术语选择之一致与区分.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十一讲 专利语言特点之冠词.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第十二讲 专利语言特点之数量.....作者:谭大江“校企直通163”翻译精品课 第十八讲 各技术领域专利文件的特点及翻译技巧.....作者:张蕊蕊“校企直通163”翻译精品课 第二十讲 专利附属文件及其翻译.....作者:谭大江
文章来源:中国俄语教学 网址: http://zgeyjx.400nongye.com/lunwen/itemid-66833.shtml
上一篇: “一带一路”推动区域国别研究和俄语教育改革
下一篇: 教育理论与教育管理论文_基于Kano模型的编程语言在线学习平台功能需求分析